Банки Украины: Все Киев Харьков Днепропетровск Одесса |
Кинотеатры резко сократят показ зарубежных фильмов
19.05.2011 в 14:25
Кинопрокатчикам не рентабельно дублировать фильмы на казахский язык. Об этом корреспонденту ИА "BNews.kz" сообщил представитель компании "Меломан" Андрей Мануйлов. "Дубляж это не дешевое удовольствие, как говорит в Москве Антон Василенко, он гендиректор кинопроката Дисней в России, минимально на это нужно 50 тыс долларов, а как в "Тачках" (мультфильм) там более 40 голосов - это гонорары актерам, это озвучивается не у нас, то есть сведение звука в Лондоне, выходят суммы не маленькие. Мы потратили 15 млн тенге или 100 тыс долларов на дубляж мультфильма", - сказал А. Мануйлов. С 2012 года репертуар зарубежных фильмов в кинотеатрах Казахстана значительно сократится. Такое мнение корреспонденту ИА "BNews.kz" высказал представитель компании "Меломан" Андрей Мануйлов. "Есть такая вероятность, что не каждый проект будет сюда доставлен, есть фильмы масштабные, большие, глобальные, есть скромные молодежные, комедии романтические вещи и это станет не рентабельным. Такие фильмы у нас собирают 2 млн долларов это в лучшем случае и поэтому не будет смысла (их ввозить в Казахстан)", - сказал А. Мануйлов. "В кинотеатрах будут показывать в основном блокбастеры, казахстанские фильмы, а на мелких американских фильмах можно будет, ставит крест", - добавил он. По его мнению, многие дистрибьюторы будут значительно сокращать число вводимых картин. Так как перед ними станет проблема поиска источников финансирования для дубляжа фильмов. "Та же студия Дисней она не вкладывается в дубляж на казахский язык. Мы должны находить источники финансирования здесь и это проблема. Если мы найдем один, два, три раза, и это не окупиться, то дальше вопрос будет просто снят", - заключил он. |
Для ВасНовостиГлавные новости
Авторизация |
© 2011-2024 информационное агентство «AllBanks.com.ua» При использовании материалов гиперссылка на AllBanks.com.ua обязательна. |
- О проекте - Реклама - Контакты |
|